Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Бо всСми и ни с кСм: ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° о нас – послСднСм ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ Тизнь Π΄ΠΎΒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 46

Автор Майкл Π₯аррис

83

«Эпос ΠΎ Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ΅Β» (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠ° «О Π²ΡΠ΅ видавшСм») β€“ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, самоС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, написанноС клинописью, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Востока. Эпос создавался Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡˆΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΈΡ… сказаний Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° тысяч Π»Π΅Ρ‚, начиная с XVIII–XVII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

84

Π’ΠΈΠΌ БСрнСрс-Π›ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ этому самообману Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Β«Π’ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ сСти». Π’ Π½Π΅ΠΉ рассказана история дьякона ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ° ДТонса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нашСл ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Π² Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… памяти» ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° послС тяТСлой Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ½ΠΎ-ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΡ‹. «Вся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ находится ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅Β», β€“ восторгаСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, хотя, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ.

85

Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π΅ краски, наносимыС ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

86

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π² ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ассоциации β€“ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, слово распадСтся Π½Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ, ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ingle создаст Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ со ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ingot (мСталличСский ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΎΠ³Π½Ρ). По Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Ρ‚ΡŒ слово angle (ΡƒΠ³ΠΎΠ»). ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ слово nook, ΡƒΠΆΠ΅ извСстноС ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слоТных слов ΠΈ Ρ‚. Π΄.

87

Π‘Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Β«Π―Ρ‰ΠΈΠΊ ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ‹Β» Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ дСйствия ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ памяти β€“ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π΅, ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ рассылки Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ. Но Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ столкновСния с ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ старого ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ€ΡΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΉ записи Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π° Π΅Π΅ удалСния.

88

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Аркадия Π¨Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π±Π΅Ρ€Π³Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

89

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π“Π°Π»Ρ„-АйлСндс, располоТСнной Π½Π° ΡŽΠ³Π΅ канадской ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Британская ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³Π°, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ островом Π’Π°Π½ΠΊΡƒΠ²Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «рСзСрвация» Π² Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ посСлСния ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

90

ΠžΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Ρ‚росов, мСталличСских Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. вдоль Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ люков Π½Π° ΡΡƒΠ΄Π½Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

91

Дуглас ΠšΠΎΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π΄ β€“ канадский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ высоких Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

92

Β«Generation Икс» (М.: АБВ, 2002), Β«Π Π°Π±Ρ‹ β€œMicrosoft”» (М.: АБВ, АБВ Москва, 2009), JPod (М.: АБВ, АБВ Москва, 2008).

93

Румспринга, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, β€“ этим словом Ρƒ Π°ΠΌΠΈΡˆΠ΅ΠΉ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π±Π°ΠΏΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ° β€“ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСчСния Π² Π Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°Ρ‚оличСской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ) называСтся подросток Π² Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ 14–16 Π»Π΅Ρ‚ ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ сдСлаСт ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€: ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ амишСй Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ амишСй.

94

М.: Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΡŒ, 1982.

95

БСрия дСтских ΠΊΠ½ΠΈΠ³, созданная британским Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π₯Π΅Π½Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ. Π’ Π½ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° β€“ Π£ΠΎΠ»Π»ΠΈ β€“ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ людСй. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

96

Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Π° Пим (1913–1980) β€“ британская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

97

АмСриканский ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΊΠ»ΡŽΠ·ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ мСбСль, Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€ ΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ для Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

98

Π‘Ρ€Π΅Ρ‚ Эллис β€“ соврСмСнный амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

99

Β«Π£ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π² Π»Π΅ΡΡƒΒ» β€“ главная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π’ΠΎΡ€ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

100

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ столСтиС спустя слова Π’ΠΎΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° поэтСсса Π­Π½Π½ ΠšΠ°Ρ€ΡΠΎΠ½: «Когда я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ это Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅, я Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ сочинСниС взяло вас Π² ΠΏΠ»Π΅Π½, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΡƒΒ».

101

Π’Π°ΠΏΠΈΠΎΠΊΠ° (ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ саго) β€“ зСрнистый крахмалистый ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΎΠΊΠΈ (Ρ€ΠΎΠ΄ тропичСского растСния). Высококалорийная ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡƒΡΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΈΡ‰Π°, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ употрСбляСмая Π² Ρ‚ропичСских странах. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

102

Π“Π»Π΅Π½Π½ Π“ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ (1932–1982) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ канадский пианист, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстный благодаря своим интСрпрСтациям ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Π‘Π°Ρ…Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

103

М.: АкадСмичСский ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, ГаудСамус, 2013.

104

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Иннис (1894–1952) β€“ канадский экономист ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³, Β«ΠΎΡ‚Π΅Ρ† канадской экономичСской истории», ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

105

Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ€ (1920–2001) β€“ английский психиатр, психоаналитик ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

106

Π­Π·Ρ€Π° ΠŸΠ°ΡƒΠ½Π΄ (1885–1972) β€“ амСриканский поэт, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² англоязычной модСрнистской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

107

АмСриканская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, актриса, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ посол Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ООН. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

108

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ сатиричСских комиксов карикатуриста Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π“ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1942 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.